Keine exakte Übersetzung gefunden für رأس مال الغير

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch رأس مال الغير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Todo esto es capital improductivo.
    هذا كله رأس مال غير منتج هنا
  • Uno de los principales medios que tienen los países en desarrollo de beneficiarse de la globalización es el acceso a la tecnología, que es tan importante como el acceso al capital y a otros recursos.
    فمن الوسائل الأساسية التي تملكها البلدان النامية للاستفادة من العولمة الحصول على التكنولوجيا، وهو ما لا يقل أهمية عن الحصول على رأس المال وغيره من الموارد.
  • En cuanto a las cuestiones sistémicas, el sistema financiero internacional sigue sin responder adecuadamente a las necesidades de los países pobres que no tienen acceso a los mercados de capital.
    أما بالنسبة للمسائل المنهجية، فما زالت استجابة النظام المالي الدولي لاحتياجات البلدان الفقيرة التي لا توجد لديها فرصة للوصول إلى أسواق رأس المال غير كافية.
  • Las tierras que se arriendan con fines de explotación agrícola se arriendan por un plazo de 30 años con arreglo a la Ley de propietarios y arrendatarios, y el arriendo se establece en un 6% de su valor en capital sin mejoras.
    وكانت الأراضي الزراعية تؤجر بموجب قانون ملاك ومستأجري الأراضي الزراعية لأجل مدته 30 سنة مقابل رسم إيجار نسبته 6 في المائة من قيمة رأس المال غير المستغل.
  • Como resultado de estas medidas, el capital no keniano dejó de ocupar una posición de liderazgo en la economía y se crearon oportunidades para los empresarios al reservar algunos sectores a los nacionales.
    ونتيجة لهذه التدابير، أُزيح رأس المال غير الكيني عن قيادة الاقتصاد وأُتيحت الفرص لأصحاب المشاريع الأفراد بقصر قطاعات معينة على المواطنين.
  • Los países de África deben reestructurar su sector financiero interno y desarrollar mercados de capital e instituciones financieras no bancarias.
    ويجب على البلدان الأفريقية إعادة هيكلة قطاعاتها المالية المحلية وتطوير أسواق رأس المال والمؤسسات المالية غير المصرفية.
  • Aunque ese modelo de crecimiento es frágil si no se crea suficiente capital tangible, se espera que la economía de Egipto y Jordania siga expandiéndose en 2005.
    ورغم هشاشـة نمـط النمـو، إلا أنـه إذا كان تشكل رأس المال المادي غير كاف، يتوقع لاقتصادي الأردن ومصر أن يستمـرا في التوسع خلال عام 2005.
  • La contrapartida del saldo positivo en cuenta corriente fue, en cierta medida, la formación de activos de residentes en el resto del mundo, que podría constituir una “salida de capital” propiamente dicha, pero a la vez algunos países de la región redujeron sus pasivos con no residentes, entrando en un saludable proceso de desendeudamiento y, por último, se produjo un aumento de las reservas internacionales de la región en general.
    وقوبل الفائض في الحساب الجاري، إلى حد ما، بتراكم الأصول لدى المقيمين في باقي أنحاء العالم (وهو ما يشكل في حد ذاته شكلا من أشكال هروب رأس المال). غير أن بعض بلدان المنطقة قامت، في الوقت نفسه، بخفض مجموع التزاماتها مع غير المقيمين، ما أدى إلى خفض مستويات مديونيتهم وتزايد الاحتياطات الدولية في المنطقة.
  • Brad Blake. Su capital de riesgo es nada si no predecible.
    (براد بليك) أنتم أصحاب رأس المال لاشيء إذا كنتم غير متوقعين
  • Esas corrientes de capital han permitido a las economías de mercado emergentes reconstruir parcialmente sus reservas de capital productivo, que eran inadecuadas para una economía de mercado.
    وتدفقات رأس المال هذه أتاحت لاقتصادات السوق الناشئة أن تعيد جزئيا، تجميع أرصدة رأس المال المنتج التي كانت غير كافية بالنسبة لاقتصاد السوق.